Prevod od "dirmi per" do Srpski


Kako koristiti "dirmi per" u rečenicama:

Qualcuno può dirmi, per favore chi è stato il primo a suggerire l'idea della riproduzione asessuata?
Da li mi neko moze reci ko je prvi promovisao ideju... o reprodukciji bez seksa?
Le dispiacerebbe dirmi per cosa ho rischiato la mia vita?
Hoæete li mi, molim vas, reæi zbog èega sam ja jurcao okolo rizikujuæi svoj život?
Potete dirmi per quale motivo Mr Darcy continui a fissarmi?
Možete li mi reæi zašto me G-din Darcy neprestano gleda?
Potreste dirmi per caso come arrivare all'ospedale comunale?
Možete li mi reæi kako doæi do gradske bolnice?
Beh, visto che sono la banca di mio figlio, ti dispiace dirmi per che cosa sto pagando?
Ako sam ja sinova banka, mogu li barem znati zašto plaæam?
Quindi, dimmi... cosa puoi dirmi per sistemare le cose?
Pa reci mi. Šta bi ti mogao reæi da to ispraviš?
Quindi, se c'è qualcosa che puoi dirmi per aiutarmi a scagionarti...
Ako imaš nešto da mi kažeš, što bi mi pomoglo da te oslobodim...
C'e' un frammento bloccato nel tessuto molle, che non riesco a estrarre, ma qualcuno potrebbe dirmi per favore cosa diavolo sta succedendo qui?
Imam komadiæ koji se nalazi u mekom tkivu, Ja ga ne mogu izvaditi, ali neko æe moæi. Molim te hoæe mi neko reæi sta se ovde dogaða?
Allora, cos'e' che non potevi dirmi per telefono?
ŠTA TO NISI MOGAO DA MI KAŽEŠ PREKO TELEFONA?
Ora, se vuoi dirmi per cosa stia la "G".
Kada biste mi rekli za što stoji "G"...
Oppure puo' dirmi per chi lavora e io la proteggero'.
Ili možeš reèi meni za koga radiš i ja æu te zaštititi.
Ma se non puo' o non vuole dirmi per quanto ne sara' capace, devo prepararmi per l'ipotesi peggiore.
Ali buduæi da mi ne može ili ne želi reæi koliko æe još moæi, moram se pripremiti za najgoru moguænost.
Allora... puo' dirmi per quanto tempo questi piedi sono stati nel fiume?
Pa, možete li mi reæi koliko dugo su ove noge bile u reci?
Beh, piu' o meno, ma... cioe', tutto cio' che puo' dirmi per il profilo sara' ottimo.
Pa, jednim dijelom, ali, mislim, bilo što èime vi možete pomoæi sa ovim profilom, bilo bi odlièno.
Puoi dirmi per favore cosa non e' andato tra noi?
Možeš li da mi kažeš šta se desilo s nama?
Allora... cosa c'è che non potevi dirmi per telefono?
Šta se dešava, pa nisi mogao da zoveš?
Sai, ho capito qualcosa mentre lo cavalcavo, qualcosa che forse mio padre ha cercato di dirmi per tutto questo tempo.
Dok sam ga jahao, shvatio sam šta je tata pokušavao da kaže.
Shank le aveva descritto il grosso indiano spaventoso con la cicatrice, quindi... sapeva esattamente cosa dirmi per incastrare Hector.
Shank ti je opisao velikog, strašnog indijanca sa ožiljkom, tako da si znala toèno što da kažeš i optužiš Hectora.
Allora, qual e' questo grande segreto che non puoi dirmi per telefono?
Dakle, koju to veliku tajnu mi nisi mogao reći preko telefona?
Può dirmi per favore cosa è successo?
Možete li mi, molim vas, reæi što se dogaða?
E arrivo' a un bivio sulla strada e disse al gatto, vorresti dirmi per dove debbo andare?
Pa vidi raskrsnicu i pita Èeširskog maèka: kojim æu putem?
Cosa potresti mai dirmi, per farmi sentire meglio?
Šta mi uopšte možeš reæi da bih se oseæala bolje?
Puo' dirmi per quale motivo mio marito e' stato arrestato?
Možete li mi reæi zbog èega je uhapšen?
Questo e' quello che volevi dirmi per tutto questo tempo...
To je ono što si želela da mi kažeš sve ovo vreme...
Avresti dovuto dirmi per che cosa servivano le unita' d'elite.
Trebao si mi reći za što ćeš koristiti našu elitnu jedinicu. - Zašto?
Almeno hai intenzione di dirmi per cosa ho rischiato la vita... e un dito?
Pa, da ste barem ćeš reći ja što sam riskirao život i brojke za?
Quindi, forse, potete dirmi per cosa è stato scelto... colui che è stato scelto.
Možda možete reæi izabranom za šta je izabran.
So che e' doloroso, ma potrebbe dirmi per favore, perche' suo nipote faceva l'autostop quella notte?
Znam da je ovo bolno, ali možete li mi molim vas reæi, zbog èega je vaš unuk stopirao te noæi.
Se avete qualcosa da dirmi per farmi cambiare idea, adesso e' il momento di dirlo.
Ако имате нешто да ми кажеш да ме учини мислим другачије, сада је време.
Immagino non abbia nulla da dirmi, per esempio delle scuse?
Imate nešto da mi kažete? Recimo, da se izvinite?
Prendeva degli appuntamenti senza dirmi per cosa fossero...
Isla je na sastanke a nije mi zelela reci u vezi cega su.
Non voglio annullare il pranzo per delle cose che potevi dirmi per telefono.
Neæu da prekidam ruèak zbog nekog sranja koje si mi mogao reæi i preko telefona.
Vuoi dirmi per favore cosa sta succedendo?
Hoæeš li mi molim te reæi šta se dogaða?
Sei pronto a dirmi per chi stai lavorando?
Hoæeš da mi kažeš za koga radiš?
Vuoi dirmi per quanto tempo i poliziotti resteranno fuori da casa nostra?
Hoces li mi reci do kada ce policija biti ispred nase kuce?
E non è che ora devi dirmi per forza dove...
И не треба да те знам где...
Frank, puoi dirmi per favore cosa succede?
Френк, хоћеш ли ми рећи шта се дешава?
Ma da un angolo del mio cervello penso: "Questo è troppo, è davvero pericoloso, " mentre il resto del mio cervello continua a dirmi, "Per favore, fa che sia ancora un po' di roba quando sarà arrivato il mio turno.
I mali deo mog mozga misli, 'To je tako odvratno i stvarno opasno', ali veći deo mog mozga misli, 'Molim te da ostane nešto horsa kad dođe na mene red'.
0.91604614257812s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?